[criticizementally]表面上不作評論但內心里有所褒貶。“陽秋”即“春秋”,晉簡文帝(司馬昱)母鄭后名阿春,避諱“春”字改稱。這里用來代表“批評”,因為相傳孔子修《春秋》,意含褒貶
桓茂倫云:“褚季野皮里陽秋。”——《世說新語》
同“皮里春秋”。晉簡文帝皇后名春,晉人避諱,以“陽”代“春”。南朝宋劉義慶《世說新語·賞譽》:“桓茂倫云:褚季野皮里陽秋,謂其裁中也?!彼螝W陽修《上胥學士偃啟》:“裹陽秋於皮里,不言備乎四時,吞云夢於胸中,兼容盡於一介?!鼻妪徸哉?font>《調笑令》詞:“烹茗,烹茗,閒數東南流品。美人俊辯風生,皮里陽秋太明?!?span style="display:none">Rcg子文庫范文網
皮的解釋皮í動植物體表的一層組織:皮毛。獸皮或皮毛的制成品:裘皮。包在外面的一層東西:封皮。書皮。表面:地皮。薄片狀的東西:豆腐皮。韌性大,不松脆:花生放皮了。不老實,淘氣:頑皮。指橡膠:膠
陽秋的解釋.指孔子所著《春秋》。晉時因避晉簡文帝鄭后阿春諱,改春為“陽”。唐司空圖《華帥許國公德政碑》:“雖乏潤色之功,夙慕《陽秋》之旨?!鼻邋X謙益《與吉水李文孫書》:“循覽