一、通過測試,本文提出的察合臺文智能輸入法和察合臺文轉寫符號的智能輸入法,具有較高的準確性、穩定性、易用性等優點。
二、觀察和訪談大都有錄音,其中大部分由研究者轉寫成文本,反復閱讀、分析。
三、詳細介紹漢語音節的拉丁轉寫過程,用表格顯示最終的轉寫結果。
四、彩色鍋和玻璃杯的絹印圖案,多由轉寫紙轉印而成。
五、本實驗通過轉寫活動來考查注意對學生口語表達的影響。
六、本文的語料是錄音轉寫來的,轉寫符號借鑒了國外會話研究的成果。
七、收集民間演述并進行初步轉寫之后,我們就將其存入檔案庫,但還并未電子化。
八、所有電話交談都將被錄音并作全文轉寫?!巨D寫造句】
九、你身邊需要一名歌手,以便在翻譯時隨時向他征詢意見,討論轉寫是否正確。
十、而非漢語地名則本著“名從主人”的原則,按照羅馬字母(拉丁字母)原文書寫;非羅馬字母文字的人名、地名,按照該文字的羅馬字母轉寫法拼寫。
十一、在將大連方言影音錄制結束后,專家將在今年內完成對聲音的國際音標轉寫等工作,并在今年年底接受國家語委的驗收。