彼得兔大電影觀后感五年級(精選5篇)
《比得兔》對所有家庭來說,這都是一段美妙的時光,考慮到這部片就是想要產生這種效果,這意味著它的完成度很合意。以下是小編整理的關于彼得兔大電影觀后感,歡迎查閱!
彼得兔大電影觀后感五年級篇1
每個人的心里應該都裝著一顆充滿童真的心。
收到書的那一刻,才發現自己之前僅從廣播里聽到的定義為“一只有趣的兔子”實在是太膚淺了。沒有禮貌最終失去尾巴的松鼠納特金,淘氣不愛穿衣服的小貓湯姆,不會孵蛋的飛翔水鴨杰邁瑪,愛干凈永遠在打掃的林鼠一點兒夫人……每一個角色都有屬于自己的故事,每一個角色之間都有著千絲萬縷的關系,他們是那個世界里的活生生的“人物”,同樣也構成這個神奇美妙的動物世界。
作者將書中的每一只小動物都擬人化處理。他們穿著自己合適的衣服,干著自己喜歡做的事。就像每一個小朋友在童年時期一定會有的經歷一樣,不聽大人的話硬要說什么就反著來做什么,與小伙伴偷跑出去吃東西,不愛穿衣服,遇到困難會急得大哭……在一個個故事里找到相似的自己,就像是…又把童年回顧了一遍?因為是寫給小朋友的故事書,所以沒有深奧的文字,沒有咬文嚼字反復揣摩才能讀懂的大道理,一次簡單的看完、讀完、聽完,就是一次人生道理的學習。但誰說大朋友就不能看了,說不定你讀完就會有不一樣的收獲。
而對于這本書的喜愛不僅僅是因為小朋友大道理式的描寫,更是對繪本的一種執著的偏愛。細節到毛發的畫筆,不會濃艷適度剛剛好的配色,攤開完全可以平鋪的裝訂,似乎從原著到翻譯到出版都是一氣呵成的連貫動作,一切搭配得都那么剛剛好,給人一種很舒服的感覺。
如果說這個冬季是暖冬的話,那這本《彼得兔》大概是我在這個冬季里讀到過的最暖的書了。不翻開這一頁你永遠不會知道故事中的這一面是這樣的景象。
彼得兔大電影觀后感五年級篇2
雖然這部《彼得兔》(Peter Rabbit)評價很一般,但看過以后并非毫無收獲,至少可以學到一些正宗英倫腔調和俏皮話。而且部分影評媒體對它的價值觀批評,其實值得我們人類深刻反思。
首先,本片作為喜劇片,劇本方面準備了許多文字游戲和搞笑段子,下面我們進行簡要整理羅列。
還沒看過電影且不想被劇透的同學請先預習第一段歌詞
____含劇透____
Take it all in. because we’re
about to take it all in.
大飽眼福吧,我們就要大飽口福了。
take it all in
仔細看、聽、品味、享用
take it in -把它吸收進來,all以副詞詞性放在賓語后面做狀語,“全都吸收進來”。
但是這個短語的妙處在于,它表達的意思很寬泛,指代的東西可以很多。上面這句話中,第一個take it all in指的是感官上的吸收,而第二個take it all in只得則是物質轉換層面上的吸收,也就是吃。
Knock yourself out
上吧
knock yourself out
字面意思:把你自己打暈
引申意思:盡情去做吧,做到你自己筋疲力盡___爽到不能呼吸___
例如:
Can I borrow your Switch?
我能借你的Switch玩一玩嗎?
Knock yourself out.
拿去,隨便玩。
easy peasy lemon squeezy
小菜一碟
這個俏皮話和piece of cake差不多一回事,都是指“輕松、簡單、輕而易舉完成”
這句俏皮話最初來自1950年代一款英國清潔劑“Sqezy”的廣告語。當時的廣告語只有“easy peasy”。不過這款清潔劑是檸檬味的,而且包裝瓶是那種擠壓式的瓶子,所以后來就有了這句
easy peasy lemon squeezy
另外值得一提的是,可能大家發現了,這句話聽上去節奏很像:
winner winner chicken dinner.
事實上它們都叫做rhyming phrase -押韻的俏皮話。這類俏皮話大多數表達意思的都是前半句,而后半句純粹是為了韻腳和節奏湊上去的,只不過有些時候借助了一些梗。
類似的還有許多:
see you later alligator
in a while, crocodile
What's the deal, banana peel?
What's the word, hummingbird?
…….
That's my character flaw, you get your own character flaw
這是我的人設。你自己找人設去。
character flaw
人格缺陷/人設
這個詞在影片中集中出現過兩次,收尾形成了呼應。
事實上,character flaw是文學分析和評論的專業領域的概念,在絕大多數虛構文學作品中,人物角色都必須擁有一項或幾項缺點、弱點、限制、障礙,只有這樣,一個角色才能顯得真實,才能擁有合理的動機、選擇和行為。
character flaw可以歸納為三類:minor flaw / major flaw / tragic flaw
minor flaw指的是顯而易見的小缺陷,比如臉上有疤、貪吃貪玩等。比如“小惡魔”提里昂蘭尼斯特的minor flaw就是身體上的缺陷,先天的侏儒癥;
major flaw往往是主人公需要通過成長而去克服的東西,比如不自信、不勇敢、不懂信任。比如哈利波特的major flaw就是他的憤怒和偶爾的自大。。
tragic flaw指的則是那種讓主人公為了正義與善良而遭遇悲慘結局的宿命。比如阿納金天行者就因為憤怒和恐懼而受到蠱惑,最后變成了達斯維達。
沒有人格缺陷的人物角色會給人很扁平、很無聊的感覺。這就是為什么瑪麗蘇類型小說讓人難以忍受。(即使是瑪麗蘇小說,寫的好的也都有character flaw)
所以當彼得兔說,“This is my character flaw. You get your own character flaw.”的時候,稍微有點出戲。但也可以理解為,他們都是愛看書、懂文學的兔子,所以就把這些文學概念按到了自己身上。(有點中二病的感覺)
Would you like to have a hold?
你要抱抱它嗎?
Among other things?
豈止是想抱抱啊。
among other things
字面意思:在其它東西之中
通順說法:除此以外,還有…
可理解為:also / additional / extra(但是在句子中不可同義替換)
例如:
I know, among other things, that you hate bugs.
我知道許多事,其中之一就是,你討厭蟲子。
上面例句中的among other things作為插入成分,表達的是“我知道的東西有很多,其中之一是…”
但是電影中的用法又不太一樣,作為一個問句
“would you like to have a hold?”
的回答,其實補充完整應該是:
“yes, I’d like to have a hold, among other things.”
也就是說,among other things?雖然看上去是一個問句,但它已經暗示了一個肯定的回答。
而且是在have a hold的基礎上還想要做許多其他的事情。至于是哪些其他的事情,就是觀眾們自己想象,不存在語言障礙了。
I wrecked our home, I wrecked Bea’s home, I’m a real home wrecker.
我破壞了我們的家,我破壞了Bea的家,我真是的家庭破壞者。
home wrecker
家庭破壞者、第三者
home wrecker是個英語成語,專指“小三”,也就是專指破壞婚姻關系的人。用在這里當然不太妥當,但某種意義上將似乎也沒毛病。
接下來我們討論一下關于本片的詬病。對于經典童話改編作品,本片的差評主要有兩方面:1.毀經典。2.價值觀扭曲。
這部電影沒有照搬《彼得兔》原作的故事,而是將時間設定在了漫畫故事一年以后,本質上屬于“續集/新編”。為了制造沖突,彼得兔被設定成了一個作惡搗鬼的小混蛋。但是它的角色改變并非毫無理由,影片最開始就給出了解釋,彼得兔的爸爸被老McGregor做成餡餅。正是因為雙親過早辭世,所以他才變得孤僻暴戾。
所以對于第一種批評聲音,即使影片滿足他們的要求,還原經典故事和角色,也會招致另一種“缺乏創新”的詬病。所以從這個角度來講,本片在續寫經典、增添新意的方向是成功的。
說價值觀扭曲的,是因為彼得兔在片中肆無忌憚地謀害人類,甚至還將殺死人類當做功勛一般炫耀,顯然給小孩子樹立了很不好的榜樣。但是請大家反過來想,我們人類大多數時候對待動物不也是同樣的態度嗎?只要侵犯到了人類的利益,就要冠以“害蟲”的名義,將其徹底鏟除。
所以注意到“價值觀不太對勁”只不過是看到了影片向觀眾提出的問題,這是個很好的問題,好的問題往往比答案更重要。而在電影臨近結尾的時候,也給了我們一份參考答案:
Sharing love is not losing love. Love is infinite.
分享愛并不等于失去愛。愛是無窮的。
在人類生活空間擴張的同時,也請分享一些給野生動物們吧。
彼得兔大電影觀后感五年級篇3
講述了一個2113頑皮的彼5261得兔到外面惹是生非。4102他的媽媽再三1653說道:“千內萬別跑到邁克古格先生容的菜園里去了,你們的爸爸就是在那兒出的事——他被蠻哥古里古先生捉住,放進一個大餡餅里面去了?!?span style="display:none">h15子文庫范文網
之后,他媽媽走了,去外面找食物去了,可是,彼得這個“淘氣包”,卻立刻就朝著邁克古格先生的菜園跑去,他從關著的大門下面擠了過去!他在菜園里面四處亂跑,看到鮮美的食物就拿起來吃。接著,他看到了邁克古格古先生。邁克古格先生看到他,就想把他抓起來。彼得嚇得魂飛魄散,拔腿就跑。他跑到了工具房,躲進了一個水壺里面,之后還是被發現了,他又繼續用他那強有力的四肢跑啊跑。我覺得他真是自作自受啊,誰要他不聽媽媽的話,還要跑進邁克古格先生的菜園里冒險。
讀了這本書,我覺得每個小孩都要聽媽媽的話,媽媽不讓你去哪里,是因為那里有危險。所以,我要聽從媽媽的指揮,這樣才能確保安全。我們也不能像彼得那樣,明知故犯。每個人的媽媽是不會騙自己的孩子。所以我們不能不聽媽媽的話,不能再讓媽媽更加傷心了。
雖然,我也有時候不聽媽媽的話,可是讀完這本書之后,我覺得不聽媽媽的話,造成的后果有可能讓你無法估計。所以從現在起,我一定要好好的聽媽媽的話
彼得兔大電影觀后感五年級篇4
真人動畫電影《比得兔》自元宵節開始于內地上映,將那只來自英國的著名兔子再次炒熱。事實上,誕生于1893年的彼得兔(常用譯名)應該是全世界最有名的兔子了,這個“IP”脫胎于英國畫家兼作家畢翠克絲·波特27歲那年寫給一位小男孩的信。在那封信里,波特小姐講了一個叫彼得的兔子獨闖鄰居菜園的故事,還畫出了身穿藍色夾克的彼得的雛形。而繪本《彼得兔的故事》出版,則是1902年的事了。
先說說波特小姐其人其事。被稱為“第一位集圖文于一體的兒童繪本作家”的她,出身倫敦富裕家庭,維多利亞時代對女性的偏見使她放棄了鐘愛的真菌學研究,轉而投身于繪本創作。幼年的她就有美術天賦,父親的畫家朋友曾稱贊她,“很多人會畫畫,但你懂得如何觀察?!币虼?,她的繪畫風格講求寫實,構圖經得起推敲。至于故事,也不是迪斯尼的套路,其間多的是對世間人事的諷刺和戲謔(借動物喻人)。
36歲出版《彼得兔的故事》之后,波特小姐又創作了20多部以小動物為主角的繪本,版稅頗豐的她先后買下了超過4000英畝(約16平方千米)的湖區土地和15個湖區農場。后來,她將這些地產全部捐贈給致力于環境保護的信托基金,給這個世界留下了無形和有形的遺產。對波特小姐的生平,尤其是她和初戀出版商人未能善終、最終在47歲嫁給一位鄉村律師得以脫離父母的故事感興趣的,可以去看電影《波特小姐》或者相關傳記作品。
因為《彼得兔的故事》只有30多頁,恰如電影《比得兔》雜糅了彼得和它的朋友們的故事一樣,市面上很多“彼得兔”繪本也是波特小姐作品精選集。今天要推薦的這個版本,《彼得兔:畢翠克絲·波特故事集》,一共收錄了10個故事,有小兔彼得、小兔本杰明、小貓湯姆、水鴨杰邁瑪等等。彼得是只淘氣的兔子,全然沒有“可愛”的屬性,它的表哥本杰明倒是機智,幫它解圍不少次;小貓湯姆的媽媽因為要招待女閨蜜來喝下午茶,索性讓幾個孩子出門去,然而,“就在尊貴、嫻靜的茶會進行時,從樓上不斷傳來一陣陣怪響”;至于水鴨杰邁瑪,差點成為“紳士”的晚餐……總之,這些故事遠不是“童話”那般簡單,更多的是具有“暗黑”屬性。
除了全書收錄246幅高清手繪彩圖這個賣點,顧湘的翻譯也是推薦的原因。身為愛貓達人的才女作家顧湘,還是一位畫家,由她來翻譯《彼得兔》再合適不過?!端墒蠹{特金的故事》里,喜歡出謎語給貓頭鷹猜的納特金出了一系列謎面,除了押韻,顧湘的翻譯還很雅致,比如, “曠野中人曾問我, 海里草莓有幾多? 幾經思量我答他, 一如紅鯡穿林過?!?span style="display:none">h15子文庫范文網
書后附有顧湘寫的2000多字的《譯后記》,對波特小姐及其筆下的動物們均有深入解讀。顧湘感慨道,“有些東西應當被極力保護,使之長存,譬如自然環境和赤子之心。如果沒有它們,人不會懂愛,也不可能幸福?!?span style="display:none">h15子文庫范文網
彼得兔大電影觀后感五年級篇5
看完這本《彼得兔》后,我想有個小女兒。 這真是奇怪,我現在離結婚生子不知道還有多少年,但我合上書后,突然冒出了這個想法。 我想看著她從嗷嗷待哺的嬰兒,慢慢長成古靈精怪的小丫頭。伶牙俐齒,笑容甜甜,喜歡纏著我帶她出去玩,給她講故事。 能有空接送她去幼兒園,給她柔軟的頭發夾上好看的蝴蝶結。能每天晚上給她講睡前故事,在她睡著后輕輕給她一個吻。 不管白天工作有多勞累,晚上回去能把她摟在懷里,一起看一本繪本,就覺得安心。我為她講文字,她翹著自己肉嘟嘟的小手指指著書里的彩圖,問這是誰,或是叫出名字。 聽著我給她念故事,她再看著圖片自己想象,她的小腦袋里浮現出的一定是個有意思的童話世界。我已經過了那樣單純的年紀,但通過這種方式,我也能感受到那種純粹的美好。
我會把我喜歡的繪本都買給她。這本《彼得兔》會是其中一本。我在看這本書時,心里的感覺是越來越喜歡。米黃色紙張溫和悅目。每一頁都有一個彩圖,顏色飽滿,表情生動,留白的空間,使整個排版非常舒服。這是無可挑剔的外表,更重要的是書里的內容。 《彼得兔》不只是在講故事,它在故事里還隱喻地講了人生的道理。當我和女兒一起讀這本書時,我不用去講枯燥的大道理,而是在小動物的故事里,就能潛移默化地告訴她,心地善良,尊重他人,寬容友好,勤勞勇敢,樂于助人是人身上該有的美好品質。 我不會讓孩子看暴力而淺薄的類似《熊出沒》的國產動畫,她從中感受不到美與愛。我希望在她最天真爛漫的年紀里,能依著天性,在日常生活里,在我給她選擇的書里,感受到只要她是美好善良的,就會吸引來更多美好善良的人與事。我希望她能長成一個心地善良,不卑不亢,足夠勇敢而又溫柔有愛的人。 當我寫到這里,才意識到這本《彼得兔》有多大的魔力。我已經回不到無憂無慮的童年時光,但這本溫馨有愛的書,讓我想到假如我有一個女兒,我會給她一個什么樣的童年。
即使我已經過了二十歲,我依然在這本書里找回了一些童年的溫柔與天真。
《彼得兔》讀后感(四):穿越百年的小兔子
提到西方的經典繪本,“彼得兔”系列肯定是繞不開的。
1902年正式出版的“彼得兔”,距今已經100多年了,活潑生動的形象陪伴了一代又一代小朋友。
提起彼得兔,人們首先想到的可能是具有傳奇色彩的作者——畢翠克絲·波特小姐(Helen Beatrix Potter)。
1866年,她出生于倫敦的一個商人家庭,家境優渥。
畢翠克絲·波特小姐
父母為她和弟弟聘請了優秀的家庭教師,為她打下文學創作和繪畫的基礎。對于波特來說,在家里接受教育,可能唯一的弊端就是和外界接觸比較少,缺少玩伴,所以她特別喜歡養小動物。尤其是兔子,她自己就養了好幾只。正是因為和小兔子的朝夕相處,她筆下的彼得兔才會這樣栩栩如生。
調皮大膽的小兔彼得
1893年9月,波特得知以前的一位家庭教師安妮的小兒子生病了,就寫了一封信給這個孩子,幫助他打發病床上的無聊時光。這封信里講了四只小兔子的故事,還配有漂亮的素描插畫。
最開始的黑白手稿
安妮的孩子們都很喜歡這個故事,波特后來又陸續寫了一些故事寄給他們。
1901,波特想要將這些故事出版,先后投稿給六家出版社,都遭到了拒絕。于是她自費印刷了250冊黑白插圖的彼得兔繪本。沒想到很快銷售一空。包括《福爾摩斯》的作者柯南·道爾,也是購買者之一,對她的作品大為推崇。
這時,之前拒絕過波特的一家出版商找到她,購買了這套故事的版權。不過,出版商建議改為彩色插畫。波特接受了這個建議,用她擅長的水彩為插圖上色。1902年,正式出版的《彼得兔的故事》大受歡迎,多次再版加印,波特一舉成名。
喜愛自然科學的她,對自然環境中的許多生物都有過細致觀察。1967年,英國著名菌類博士費特利在其《路邊與森林的菌類》一書中使用的60幅水彩畫全部出自波特之手。
波特小姐手繪的蘑菇圖片
波特的插畫畫面線條細膩,神態生動,色彩逼真。她在畫面中讓動物們直立,穿上衣服,但仍然保持了動物的生物特征,真實感十足。
此外,在波特的作品中,插畫不再只是文字的陪襯和重現,而是和文字互為補充,相互推動。拿下圖來說,兔媽媽囑咐幾個孩子要小心時,小兔彼得卻已經不耐煩地轉身離去,幾個孩子的性格形成鮮明的對比,同時也為彼得后面的遇險打下伏筆。
這也就難怪人們會把《彼得兔的故事》比作童書中的《圣經》,稱波特是“現代圖畫書之母”。
1903年,她購買了風景秀麗的湖區山頂農場并在此長期居住。
1913年,波特和律師威廉·赫利斯結婚。威廉也非常熱愛大自然,他們一起買下4000英畝左右的湖區土地,致力于保護這里的生態環境,一起度過了30年的幸福時光。
波特夫婦
恬靜淡雅的農場生活貫穿于波特此后的創作之中。他們二人去世后,將購買的大片土地捐贈給致力于自然環境保護的信托基金。這個地方被完好地保留下來,彼得兔愛好者和波特迷們可以來這個地方尋找當初波特創作的痕跡。
到今天,誕生100多年的彼得兔,仍然深受孩子們喜愛,先后被譯成法語、荷蘭語等30多種語言,還被改編成動畫、電影、芭蕾舞等。2018年初上映的電影《 比得兔》也收獲了不錯的票房。
創作了《哈利波特》經典的J·K·羅琳曾經說:“所有的孩子都應該熟讀《彼得兔》系列中的每一個故事。
搬書回巢,新浪微博認證書評人,今日頭條認證作者,有書智庫領讀達人。愿我搬書回巢,祝你師逸功倍 。