有一位國王出去打獵,他把他寵愛的獵鷹撒出去抓一只野兔,自己隨后縱馬趕來。
獵鷹抓住了野兔。國王接過來,然后開始找水解渴。他在一座山丘的邊上發現了泉水,不過水是一滴一滴地往下流。他從鞍囊里取出一只杯子,放在水滴下面。水一滴一滴地流著,等到杯子滿了,國王拿起舉到嘴邊,就要喝下。
突然,他腕上的獵鷹跳起來,拍動翅膀,把杯里的水碰翻了。國王重新把懷子放到水滴下面。他等了很長時間,杯子才又接滿。當他把杯子舉到嘴邊,獵鷹又一次拍動翅膀,弄翻了水。
國王第三次接滿水,正要舉到唇邊,獵鷹又把水碰翻了。國王惱怒了,拿起一塊石頭,用力擊打獵鷹,殺死了它。
這時國王的臣仆們騎馬過來,其中有一個人跑上山丘,到了泉源那里,那兒的水多,杯子很快就會盛滿??墒沁@個臣仆卻拿著空杯子回來說:“那水不能喝:泉源里有一條蛇,正向水里吐毒汁。如果你喝了,就會喪命。”
“我多么狠地報答了獵膺,”國王說,“他救了我的命,可我卻殺了它?!?BR>
(吳冀風譯)
①列夫·托爾斯泰(1828—1910)俄國大文豪。他曾為孩子們寫過多首寓言。