<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          后出塞五首翻譯及注釋

          男兒生世間,及壯當封侯。

          譯文:男子漢生在這個世上,就是要在壯年的候實現自己的報負。

          戰伐有功業,焉能守舊丘?

          譯文:應當征戰邊疆,怎么可以守著自己出生的地方呆一輩子呢?

          召募赴薊門,軍動不可留。

          譯文:國家招用我們的時候遠赴薊門,大軍就要走了不可以因為自己而留下。

          注釋:召募:這時已實行募兵制的“擴騎”。薊門,點明出塞的地點。其地在今北京一帶,當時屬漁陽節度使安祿山管轄。

          千金買馬鞍,百金裝刀頭。

          譯文:把家里的錢財全都散盡用來裝備自己。

          閭里送我行,親戚擁道周。

          譯文:那樣鄉親們會為我送行,親戚朋友們把道路擠的滿滿的歡送我。

          注釋:道周:即道邊。

          斑白居上列,酒酣進庶羞。

          譯文:頭發花白了才有了點自己的功業,醉了以后看到別人年青有為才感到羞愧。

          注釋:斑白:是發半白,泛指老人。居上列,即坐在上頭。酒酣:是酒喝到一半的時候。庶羞,即萊肴。白居易詩“人老意多慈”,老人送別,只希望小伙子能多吃點。

          少年別有贈,含笑看吳鉤。

          譯文:想當年霍去病出征,卻只能面帶苦笑看著自己的武器。

          注釋:別有贈:即下句的“吳鉤”。“別”字對上文“庶羞”而言。吳鉤:春秋時吳王闔閭所作之刀,后通用為寶刀名。深喜所贈寶刀,暗合自己“封侯”的志愿,所以“含笑”而細玩。

          朝進東門營,暮上河陽橋。

          譯文:清晨,我到東門營報到,傍晚,就開拔到了河陽橋上。

          注釋:東門營:洛陽東面門有“上東門”,軍營在東門,故曰“東門營”。由洛陽往薊門,須出東門。這句點清徵兵的地方。河陽橋:在河南孟津縣,是黃河上的浮橋,晉杜預所造,為通河北的要津。

          落日照大旗,馬鳴風蕭蕭。

          譯文:晚霞映照迎風招展的軍旗,戰馬與蕭蕭朔風呼應嘶鳴。

          注釋:大旗:大將所用的紅旗。。

          平沙列萬幕,部伍各見招。

          譯文:一望無際的沙原排列著無數行軍帳幕,行伍首領各自召集手下的士兵。

          注釋:幕:帳幕。列,是整齊的排列著。這些帳幕都有一定的方位和距離。

          中天懸明月,令嚴夜寂寥。

          譯文:夜空中,高高懸掛朗朗明月,軍令森嚴,整個營地寂然無聲。

          悲笳數聲動,壯士慘不驕。

          譯文:幾聲悲咽的茄聲劃破長空,從軍壯士神情肅然,失去了往日驕縱之情。

          注釋:悲笳:靜營之號,軍令既嚴,笳聲復悲,故慘不驕。

          借問大將誰?恐是霍嫖姚。

          譯文:借問統領軍隊的大將是誰?大概又是一個嫖姚校尉霍去病。

          注釋:嫖姚:指西漢大將霍去病。“嫖姚”同“剽姚”,霍去病曾以“嫖姚校尉”一戰成名。

          古人重守邊,今人重高勛。

          譯文:古代的將軍重視守衛邊疆,如今的邊將卻只重高官厚祿。

          注釋:古人、今人:都指邊將說。重高勛,即貪圖功名。

          豈知英雄主,出師亙長云。

          譯文:哪里料得到皇帝偏又好武,出征的軍隊綿亙不斷,漫卷長空。

          注釋:亙:是綿亙不斷。

          六合已一家,四夷且孤軍。

          譯文:當今全國既已統一,就沒有出師必要,這樣卻還要孤軍深入。

          注釋:且:尚也。跟上句“已”字對照。

          遂使貔虎士,奮身勇所聞。

          譯文:使得戰士們都是為了統治者的企圖而拼命。

          注釋:遂使:于是使得。承上“且孤軍”來,貔,音琵,即貔貅,猛獸,這里比喻戰士。邊將貪功,人主好武,這就使得戰士們為了統治者的企圖而拼命。勇,是勇往:所聞,是指地方說的,即下文的“大荒”“玄冥”?!稘h書·張騫傳》:“天子(武帝)既聞大宛之屬多奇物,乃發間使,數道并出。漢使言大宛有善馬,天子既好宛馬,聞之甘心,使壯上車令等持千金以請宛王善馬?!奔创恕八劇倍值谋疽?。

          拔劍擊大荒,日收胡馬群;

          譯文:在窮荒之地拔劍練習作戰,每天征收成群的戰馬。

          注釋:大荒:猶窮荒,過去所謂“不毛之址”。

          誓開玄冥北,持以奉吾君!

          譯文:將軍發誓要開發極北的地方,對吾皇效忠心。

          注釋:玄冥:傳說是北方水神,這里代表極北的地方。

          獻凱日繼踵,兩蕃靜無虞。

          譯文:捷報不斷傳來,其實是虛報邀賞,因為是奚族與契丹本無寇警。

          注釋:兩蕃:是奚與契丹;靜無虞,本無寇警。

          漁陽豪俠地,擊鼓吹笙竽。

          譯文:漁陽郡尚武,多豪士俠客,此豪俠之地,成天鼓樂轟隆。

          注釋:漁陽:郡名,今河北薊縣一帶。其地尚武,多豪士俠客,故曰豪俠地。

          云帆轉遼海,粳稻來東吳。

          譯文:渤海上船只鼓帆前進,那是裝載來自東吳的糧食。

          注釋:遼海:即渤海,粳音庚,晚熟而不黏的稻。來東吳,來自東吳。

          越羅與楚練,照耀輿臺軀。

          譯文:還有越羅與楚練,其光彩照耀得人身都發光。

          主將位益崇,氣驕凌上都:

          譯文:主將的地位更崇高,氣焰更囂張,都不把朝廷放在眼里。

          注釋:主將:即安祿山。天寶七載祿山賜鐵券,封柳城郡公:九載,進爵東平郡王,節度使封王,從他開始。上都:指京師,即朝廷。凌,凌犯,目無朝廷。

          邊人不敢議,議者死路衢。

          譯文:邊疆之人不敢議論,有敢議論告發的死無葬身之地。

          我本良家子,出師亦多門。

          譯文:我本來出身良家,懂得許多門道,揣知主將有叛逆的可能,所以不敢跟從。

          注釋:多門:許多門道,有多次意。

          將驕益愁思,身貴不足論。

          譯文:主將驕矜增加了我的憂慮,榮華富貴已不值得一說。

          注釋:益:是增益,“思”字照過去讀法應作去聲,愁思,即憂慮,是名詞。

          躍馬二十年,恐辜明主恩。

          譯文:躍馬橫刀二十年,擔心的是辜負了明主的恩情。

          注釋:躍馬:指身貴,兼含從軍意。

          坐見幽州騎,長驅河洛昏。

          譯文:眼看幽州叛軍長驅直入,洛陽即將淪陷。

          注釋:坐見:有二義:一指時間短促,猶行見、立見:一指無能為力,只是眼看著:這里兼含二義。長驅,言其易。河洛昏,指洛陽行將淪陷。當時安祿山所部皆天下精兵。

          中夜間道歸,故里但空村。

          譯文:于是半夜里抄小路逃回家,可是故鄉已經變成了空村。

          注釋:間道歸:抄小路逃回家。

          惡名幸脫免,窮老無兒孫。

          譯文:我幸虧沒有背上叛逆的罪名,如今孤身一人,沒有兒孫。

          注釋:惡名:是叛逆之名,祿山之亂,帶有民族矛盾性質,這個士兵不肯背叛,是完全值得肯定的。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >