攜玉手喜同車,比上云閣飛除。
譯文:牽著如玉般的手滿心歡喜的與你同車而行,登上高聳入云的樓閣。
注釋:玉手:潔白溫潤如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜歡。車:馬車。根據詩韻應讀‘居’音。比上:比肩登上。云閣:閣名。秦二世胡亥建。泛指高聳入云的樓閣。飛除:飛架的陛階。高陛。
釣臺蹇產清虛,池塘靈沼可娛。
譯文:水邊釣魚臺靜靜矗立,池塘中水波蕩漾你我慢游其中歡心娛悅。
注釋:釣臺:釣魚臺。為釣魚而設在水邊的臺子。蹇產:亦作“蹇滻”“蹇嵼”。艱難困頓。形容高而盤曲。郁結,不順暢。清虛:清凈虛無,清凈空虛。靈沼:靈驗的沼澤。池沼的美稱。后喻指帝王的恩澤所及之處??蓨剩嚎梢詩蕵?。
仰泛龍舟綠波,俯擢神草枝柯。
譯文:龍形的大船泛于碧水之間,你俯身摘取水中的芙蓉莖葉。
注釋:仰泛:仰面漂浮。龍舟:龍形的大船。狹長的龍形舟船,多人同時劃動數漿,用作競渡比賽。綠波:綠色的水波。俯擢(zhuó):俯身拔取。神草:靈草,仙草。枝柯:枝條。枝,樹的細枝條??拢瑯淠镜拇种?。
想彼宓妃洛河,退詠漢女湘娥。
譯文:不知不覺想到洛水中的神女,感嘆吟詠詩中漢水之畔的游女和蒼梧之淵的湘妃。
注釋:想彼:想那。宓fú妃:傳說中的洛水女神。洛河:洛河,古稱雒水,黃河右岸重要支流。在河南偃師境內與伊河并流,亦稱為伊洛河。南洛河為洛河在水文上的名稱。退詠:退讓吟詠。退下吟詠。漢女:傳說中的漢水女神。