<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          離思五首翻譯及注釋

          自愛殘妝曉鏡中,環釵漫篸綠絲叢。

          譯文:愛在早晨的鏡子里欣賞殘妝,釵環插滿在發絲叢中。

          注釋:篸:古同“簪”。

          須臾日射胭脂頰,一朵紅蘇旋欲融。

          譯文:不一會兒初升的太陽照在抹了胭脂的臉頰上,仿佛一朵紅花蘇醒綻放又仿佛要化開了一般。

          注釋:須臾:片刻,很短的時間。

          山泉散漫繞階流,萬樹桃花映小樓。

          譯文:山泉繞著街道緩緩流去,萬樹桃花掩映著小樓。

          注釋:散漫:慢慢的。

          閑讀道書慵未起,水晶簾下看梳頭。

          譯文:我(在樓上)悠閑地翻看道教書籍慵懶著沒有起身,隔著水晶簾看(你在妝臺前)梳頭。

          注釋:慵:懶惰,懶散。水晶簾:石英做的簾子;一指透明的簾子。

          紅羅著壓逐時新,吉了花紗嫩麴塵。

          譯文:著壓(一種織布工藝)的紅羅總是追逐時髦新穎的花樣,繡著秦吉了(一種類似鸚鵡的鳥)花紋的紗布染著酒曲一樣的嫩色。

          注釋:吉了:又稱秦吉了,八哥。嫩麴:酒曲一樣的嫩色。

          第一莫嫌材地弱,些些紕縵最宜人。

          譯文:(你說)不要首先嫌布料的材質太薄弱,稍微有些經緯稀疏的帛才是最宜人的。

          注釋:紕縵:指經緯稀疏的披帛。

          曾經滄海難為水,除卻巫山不是云。

          譯文:曾經領略過蒼茫的大海,就覺得別處的水相形見絀;曾經領略過巫山的云靄,就覺得別處的云黯然失色。

          注釋:曾經滄海難為水:此句由孟子“觀于海者難為水”(《孟子·盡心篇》)脫化而來,意思是已經觀看過茫茫大海的水勢,那江河之水流就算不上是水了。除卻巫山不是云:此句化用宋玉《高唐賦》里“巫山云雨”的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都稱不上彩云。

          取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。

          譯文:即使身處萬花叢中,我也懶于回頭一望,這也許是因為修道,也許是因為你的緣故吧。

          注釋:取次:隨便,草率地。緣:因為,為了。

          尋常百種花齊發,偏摘梨花與白人。

          譯文:當時百花齊放,我卻偏偏摘了朵白色的梨花送給你這個皮膚潔白如玉的女子。

          注釋:發:開放。白人:皮膚潔白的人。詩中指亡妻。

          今日江頭兩三樹,可憐和葉度殘春。

          譯文:如今我就像那兩三棵樹一樣靜靜地站在江邊,可憐只有一樹綠葉和我一起度過殘春。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >