<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          白馬篇翻譯及注釋

          龍馬花雪毛,金鞍五陵豪。

          譯文:你騎著白雪花毛的龍馬,金鞍閃耀,好一個五陵豪俠。

          注釋:五陵:杜、灞謂杜陵、灞陵,在城南;五陵謂長陵、安陵、陽陵、茂陵、平陵,在渭北。皆漢代帝王陵墓,并徙入以置縣邑,其所徙者皆豪右、富貲、吏二千石。五陵豪:謂五陵豪俠。

          秋霜切玉劍,落日明珠袍。

          譯文:你所佩之劍,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,綴有明珠,耀如落日。

          注釋:秋霜:形容劍的顏色。切玉:形容劍的鋒利。明珠袍:鑲珠的衣袍。

          斗雞事萬乘,軒蓋一何高。

          譯文:原來你是侍奉皇上斗雞徒,乘坐的馬車軒蓋高高。

          注釋:斗雞:玄宗好斗雞,善斗雞者每召入宮中侍奉,甚得寵幸。軒蓋:有篷蓋之車,貴人所乘。萬乘,指天子。古制,天子有兵車萬乘。軒蓋:車蓋。

          弓摧南山虎,手接太行猱。

          譯文:你張弓可摧南山虎,伸臂手接太行飛猱。

          注釋:弓摧南山虎:用晉周處事。《晉書·周處傳》載:南山白額猛虎為患,周處入山射殺之。

          酒后競風采,三杯弄寶刀。

          譯文:你酒后風采飛揚,三杯下肚,笑弄寶刀。

          殺人如剪草,劇孟同游遨。

          譯文:你殺人如剪草,與劇孟一同四海遨游。

          注釋:劇孟:漢時大俠。此代指當時豪俠中之雄杰者。

          發憤去函谷,從軍向臨洮。

          譯文:你終于想起改變自己的游蕩生活,要爭取功名。你于是發憤去了函谷關,跟隨大軍去到臨洮前線。

          注釋:函谷:古關名,在陜州靈寶縣。此代指帝京以東之要塞。臨洮,地名,屬隴右道洮州。此代指帝京以西之邊陲。臨洮,古縣名,在今甘肅眠縣一帶。

          叱咤經百戰,匈奴盡奔逃。

          譯文:叱咤風云經百戰,匈奴如鼠盡奔逃。

          注釋:叱咤:怒斥聲。萬戰場:全詩校:“一作經百戰。”

          歸來使酒氣,未肯拜蕭曹。

          譯文:你歸來豪氣不改,終日飲酒,不肯給蕭曹宰相下拜。羞入原憲室,荒徑隱蓬蒿。羞于學原憲,居住荒僻蓬蒿的地方。

          注釋:蕭曹:即漢相蕭何、曹參。此代指時相。使酒氣:因酒使氣。蕭曹:西漢名相蕭何和曹參。拜,全詩校:“一作下?!毙呷朐瓚検?,荒徑隱蓬蒿(hāo)。原憲:即子恩,孔子弟子。居處簡陋,上漏下濕,不以為意,端坐而弦歌。見《韓詩外傳》。

          羞入原憲室,荒淫隱蓬蒿。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >