雨前初見花間蕊,雨后兼無葉里花。
譯文:雨前初見花間蕊,雨后兼無葉底花。雨前初次見到新開花朵的花蕊,雨后連葉子底下也不見一朵花。(版本二)蜜蜂和蝴蝶紛紛地飛過了墻去,讓人懷疑迷人的春色盡在鄰家。
注釋:雨前初見花間蕊(ruǐ),雨后兼無葉底花。蕊:花朵開放后中間露出的柱頭花絲等,分雌蕊、雄蕊。葉底:綠葉中間。底,底部。(版本二)蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶。紛紛:接連不斷。疑:懷疑。春色:春天的景色。鄰家:鄰居的家。
蛺蝶飛來過墻去,卻疑春色在鄰家。(版本一)
雨前初見花間蕊,雨后全無葉底花。
蜂蝶紛紛過墻去,卻疑春色在鄰家。(版本二)