<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          渭川田家翻譯及注釋

          斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。(斜陽一作:斜光)

          野老念牧童,倚杖候荊扉。

          譯文:(斜陽一作:光)村莊處處披滿夕陽余輝,牛羊沿著深巷紛紛回歸。

          注釋:(斜陽一作:光)墟落:村莊。斜陽:一作“斜光”。窮巷:深巷。

          雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。

          譯文:老叟惦念著放牧的孫兒,柱杖等候在自家的柴扉。

          注釋:野老:村野老人。牧童:一作“僮仆”。倚杖:靠著拐杖。荊扉:柴門。

          田夫荷鋤至,相見語依依。

          譯文:雉雞鳴叫麥兒即將抽穗,蠶兒成眠桑葉已經薄稀。

          注釋:雉雊:野雞鳴叫。蠶眠:蠶蛻皮時,不食不動,像睡眠一樣。

          即此羨閑逸,悵然吟式微。

          譯文:農夫們荷鋤回到了村里,相見歡聲笑語戀戀依依。

          注釋:荷:肩負的意思。至:一作“立”。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >