<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          望月懷遠翻譯及注釋

          海上生明月,天涯共此時。

          譯文:茫茫的海上升起一輪明月,你我相隔天涯卻共賞月亮。

          情人怨遙夜,竟夕起相思。

          譯文:多情的人都怨恨月夜漫長,整夜里不眠而把親人懷想。

          注釋:情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。竟夕:終宵,即一整夜。

          滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

          譯文:熄滅蠟燭憐愛這滿屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒涼。

          注釋:憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。滿:描寫了一個狀態,應該是月光直射到屋內。

          不堪盈手贈,還寢夢佳期。

          譯文:不能把美好的月色捧給你,只望能夠與你相見在夢鄉。

          注釋:盈手:雙手捧滿之意。盈:滿(指那種滿蕩蕩的充盈的狀態)。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >