<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          兵車行翻譯及注釋

          車轔轔,馬蕭蕭,行人弓箭各在腰。

          譯文:車輛隆隆響,戰馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。

          注釋:轔轔:車輪聲。《詩經·秦風·車轔》:“有車轔轔”。蕭蕭:馬嘶叫聲。行人:指被征出發的士兵。

          耶娘妻子走相送,塵埃不見咸陽橋。(耶娘一作:“爺”)

          譯文:爹娘妻子兒女奔跑來相送,行軍時揚起的塵土遮天蔽日以致看不見咸陽橋。

          注釋:耶:通假字,同“爺”,父親。走:奔跑。咸陽橋:指便橋,漢武帝所建,故址在今陜西咸陽市西南,唐代稱咸陽橋,唐時為長安通往西北的必經之路。

          牽衣頓足攔道哭,哭聲直上干云霄。

          譯文:攔在路上牽著士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空沖入云霄。

          注釋:干:沖。

          道旁過者問行人,行人但云點行頻。

          譯文:路旁經過的人問出征士兵怎么樣,出征士兵只是說按名冊征兵很頻繁。

          注釋:過者:過路的人,這里是杜甫自稱。但云:只說點行頻:頻繁地點名征調壯丁。

          或從十五北防河,便至四十西營田。

          譯文:有的人十五歲到黃河以北去戍守,縱然到了四十歲還要到西部邊疆去屯田。

          注釋:或:不定指代詞,有的、有的人。防河:當時常與吐蕃發生戰爭,曾征召隴右、關中、朔方諸軍集結河西一帶防御。因其地在長安以北,所以說"北防河"。西營田:古時實行屯田制,軍隊無戰事即種田,有戰事即作戰。"西營田"也是防備吐蕃的。

          去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊。

          譯文:到里長那里用頭巾把頭發束起來,他們回時已經白頭還要去守邊疆。

          注釋:里正:唐制,每百戶設一里正,負責管理戶口。檢查民事、催促賦役等。裹頭:男子成丁,就裹頭巾,猶古之加冠。古時以皂羅(黑綢)三尺裹頭,曰頭巾。新兵因為年紀小,所以需要里正給他裹頭。還:還(huán)。

          邊庭流血成海水,武皇開邊意未已。

          譯文:邊疆無數士兵流血形成了海水,武皇開拓邊疆的念頭還沒停止。

          注釋:邊庭:邊疆。武皇:漢武帝劉徹。唐詩中常有以漢指唐的委婉避諱方式。這里借武皇代指唐玄宗。唐人詩歌中好以“漢”代“唐”,下文“漢家”也是指唐王朝。開邊:用武力開拓邊疆。

          君不聞漢家山東二百州,千村萬落生荊杞。

          譯文:您沒聽說漢家華山以東兩百州,百千村落長滿了草木。

          注釋:漢家:漢朝。這里借指唐。山東:崤山或華山以東。古代秦居西方,秦地以外,統稱山東。荊杞:荊棘與杞柳,都是野生灌木。

          縱有健婦把鋤犁,禾生隴畝無東西。

          譯文:即使有健壯的婦女手拿鋤犁耕種,田土里的莊稼也長得沒有東西行列。

          注釋:隴畝:田地。隴,通“壟”,在耕地上培成一行的土埂,田埂,中間種植農作物。無東西:不分東西,意思是行列不整齊。

          況復秦兵耐苦戰,被驅不異犬與雞。

          譯文:更何況秦地的士兵又能夠苦戰,被驅使去作戰與雞狗沒有分別。

          注釋:況復:更何況。秦兵:指關中一帶的士兵。耐苦戰--能頑強苦戰。這句說關中的士兵能頑強苦戰,像雞狗一樣被趕上戰場賣命。

          長者雖有問,役夫敢申恨?

          譯文:盡管長輩有疑問,服役的人們怎敢申訴怨恨?

          注釋:長者:即上文的道旁過者,也指有名望的人,即杜甫。征人敬稱他為長者。役夫敢申恨:征人自言不敢訴說心中的冤屈憤恨。這是反詰語氣,表現士卒敢怒而不敢言的情態。役夫:行役的人。敢:敢:怎么敢。

          且如今年冬,未休關西卒。

          譯文:就像今年冬天,還沒有停止征調函谷關以西的士兵。

          注釋:且如:就如。關西:當時指函谷關以西的地方。這兩句說,因為對吐蕃的戰爭還未結束,所以關西的士兵都未能罷遣還家。

          縣官急索租,租稅從何出?

          譯文:縣官緊急地催逼百姓交租稅,租稅從哪里出?

          注釋:縣官:官府。

          信知生男惡,反是生女好。

          譯文:如果確實知道生男孩是壞事情,反而不如生女孩好。

          生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。

          譯文:生下女孩還能夠嫁給近鄰,生下男孩死于沙場埋沒在荒草間。

          注釋:比鄰:近鄰。

          君不見,青海頭,古來白骨無人收。

          譯文:您沒有看見,青海的邊上,自古以來戰死士兵的白骨沒人掩埋。

          注釋:青海頭:即青海邊。這里是自漢代以來,漢族經常與西北少數民族發生戰爭的地方。唐初也曾在這一帶與突厥、吐蕃發生大規模的戰爭。

          新鬼煩冤舊鬼哭,天陰雨濕聲啾啾!

          譯文:新鬼煩惱地怨恨舊鬼哭泣,天陰雨濕時眾鬼凄厲地發出啾啾的哭叫聲。

          注釋:煩冤:愁煩冤屈。啾啾:象聲詞,形容凄厲的哭叫聲。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >