<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          羌村三首·其三翻譯及注釋

          群雞正亂叫,客至雞斗爭。

          譯文:成群的雞正在亂叫,客人來時,雞又爭又斗。

          注釋:正:一作“忽”。斗爭,爭斗;搏斗。一作“正生”。

          驅雞上樹木,始聞叩柴荊。

          譯文:把雞趕上了樹端,這才聽到有人在敲柴門。

          注釋:柴荊:猶柴門,也有用荊柴、荊扉的。最初的叩門聲為雞聲所掩,這時才聽見,所以說“始聞”。按養雞之法,今古不同,南北亦異。

          父老四五人,問我久遠行。

          譯文:四五位村中的年長者,來慰問我由遠地歸來。

          注釋:問:問遺,即帶著禮物去慰問人,以物遙贈也叫做“問”。父老們帶著酒來看杜甫,所以說“問我”。

          手中各有攜,傾榼濁復清。

          譯文:手里都帶著禮物,從榼里往外倒酒,酒有的清,有的濁。

          注釋:榼:酒器。濁清,指酒的顏色。

          莫辭酒味薄,黍地無人耕。

          譯文:一再解釋說:“酒味之所以淡薄,是由于田地沒人去耕耘。

          注釋:苦辭酒味?。菏钦f苦苦地以酒味劣薄為辭。苦辭,就是再三地說,覺得很抱歉似的,寫出父老們的淳厚。苦,一作“莫”。黍,黍子。

          兵戈既未息,兒童盡東征。

          譯文:戰爭尚未停息,年輕人全都東征去了。”

          注釋:兵革:一作“兵戈”,指戰爭。童,一作“郎”。

          請為父老歌:艱難愧深情!

          譯文:請讓我為父老歌唱,在艱難的日子里,感謝父老攜酒慰問的深情。

          注釋:請為父老歌:一來表示感謝,二來寬解父老。但因為是強為歡笑,所以“歌”也就變成了“哭”?!捌D難”句就是歌詞。從這里可以看到人民的品質對詩人的感化力量。

          歌罷仰天嘆,四座淚縱橫。

          譯文:吟唱完畢,我不禁仰天長嘆,在座的客人也都熱淚縱橫不絕,悲傷之至。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >