<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          長相思三首翻譯及注釋

          長相思,在長安。

          譯文:日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。

          注釋:長相思:屬樂府《雜曲歌辭》,常以“長相思”三字開頭和結尾。

          絡緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。

          譯文:秋夜里紡織娘在井欄啼鳴,微霜浸透了竹席分外清寒。

          注釋:絡緯:昆蟲名,又名莎雞,俗稱紡織娘。金井闌:精美的井欄。簟:供坐臥用的竹席。

          孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。

          譯文:孤燈昏暗暗思情無限濃烈,卷起窗簾望明月仰天長嘆。

          美人如花隔云端。

          譯文:親愛的人相隔在九天云端。

          上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。

          譯文:上面有長空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起萬丈波瀾。

          注釋:淥:清澈。

          天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。

          譯文:天長地遠日夜跋涉多艱苦,夢魂也難飛越這重重關山。

          注釋:關山難:關山難渡。

          長相思,摧心肝。

          譯文:日日夜夜地思念啊,相思之情痛斷心肝。

          日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。

          譯文:日色將盡花兒如含著煙霧,月光如水心中愁悶難安眠。

          注釋:欲素:一作“如素”。素:潔白的絹。

          趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。

          譯文:剛停止彈撥鳳凰柱的趙瑟,又拿起蜀琴撥動那鴛鴦弦。

          注釋:趙瑟:一作弦樂器,相傳古代趙國人善奏瑟。蜀琴:一作弦樂器,古人詩中以蜀琴喻佳琴。

          此曲有意無人傳,愿隨春風寄燕然。

          譯文:只可惜曲雖有意無人相傳,但愿它隨著春風飛向燕然。

          注釋:燕然:山名,即杭愛山,在今蒙古人民共和國境內。此處泛指塞北。

          憶君迢迢隔青天。

          譯文:思念你隔著遠天不能相見。

          昔時橫波目,今作流淚泉。

          譯文:過去那雙顧盼生輝的眼睛,今天已成淚水奔淌的清泉。

          注釋:橫波:指眼波流盼生輝的樣子。

          不信妾腸斷,歸來看取明鏡前。

          譯文:假如不相信我曾多么痛苦,請回來明鏡里看憔悴容顏。

          美人在時花滿堂,美人去后花馀床。

          譯文:美人在時,有鮮花滿堂;美人去后,只剩下這寂寞的空床。

          床中繡被卷不寢,至今三載聞余香。

          譯文:床上卷起不睡的錦繡襲被,至今三年猶存曇香。

          注釋:卷不寢:一作“更不卷”。聞余:一作“猶聞”。

          香亦竟不滅,人亦竟不來。

          譯文:香氣是經久不潤了,而人竟也有去無回。

          相思黃葉落,白露濕青苔。

          譯文:這黃葉飄髦更增添了多少相思?露水都已沾濕了門外的青苔。

          注釋:落:一作“盡”。濕:一作“點”。

          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >