世事短如春夢,人情薄似秋云。不須計較苦勞心,萬事原來有命。
譯文:世事短暫,如春夢一般轉眼即逝。人情淡薄,就如秋天朗空上的薄云。不要計較自己的辛勤勞苦,萬事本來已經在命中注定的。
注釋:西江月:原為唐教坊曲,后用作詞調?!稑氛录贰稄堊右霸~》并入“中呂宮”。五十字,上下片各兩平韻,結句各葉一仄韻。計較:算計。
幸遇三杯酒好,況逢一朵花新。片時歡笑且相親,明日陰晴未定。
譯文:今天幸好遇到三杯好酒,又看見一朵新開的鮮花。短暫的歡樂相聚是如此的親切,至于明天會怎么樣誰也不知道了。
注釋:且:姑且,聊且。相親:互相親愛。