東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。
譯文:伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時而相見。
注釋:伯勞:鳥的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏無記錄外,遍布全國。黃姑:牽牛星。
誰家女兒對門居,開顏發艷照里閭。
譯文:門前是誰家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在里屋。
注釋:發艷:艷光照人。閭【lǘ】:鄉里。
南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。
譯文:皎浩的月光透過窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內飄散著脂粉的芳香。
注釋:牖:窗戶。明光:陽光。綺箔:帷幔。
女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。
譯文:女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無與倫比。
三春已暮花從風,空留可憐與誰同。
譯文:但三春已經過去,日暮時分花朵都已凋零,女兒雖然可愛,但尚沒有夫家,這般美麗又有誰愛憐呢?
注釋:三春:農歷正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。