<address id="5x5hv"></address>

        <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

          子文庫網

          www.m090.com

          電子課本查找:
          語文課本
          數學課本
          英語課本
          物理課本
          化學課本
          政治課本
          歷史課本
          生物課本
          地理課本
          科學課本
          美術課本
          音樂課本
          體育課本
          書法課本
          更多
          范文大全查找:
          合同
          申請書
          各類稿件
          工作計劃
          工作總結
          演講稿
          主持稿
          心得體會
          辦公文秘
          致辭講話
          導游詞
          祝福語
          工作報告
          條據書信
          更多
          作文大全查找:
          讀后感
          觀后感
          小學作文
          初中作文
          高中作文
          英語作文
          節日作文
          日記作文
          書信作文
          題材作文
          話題作文
          作文素材
          作文指導
          文學閱讀
          更多
          語文基礎查找:
          造句
          臺詞
          近義詞
          反義詞
          褒義詞
          諺語
          謎語
          貶義詞
          擬人句
          排比句
          對聯
          百家姓
          歇后語
          繞口令
          更多
          百科知識查找:
          星座運勢
          美食推薦
          旅游攻略
          地方特產
          熱門影視
          健康養生
          兒童教育
          生活技能
          口才提升
          逃生急救
          安全知識
          禮儀知識
          節日知識
          理財知識
          更多
          ?

          不知天外雁,何事樂長征?

          出自明代徐禎卿的《在武昌作

          洞庭葉未下,瀟湘秋欲生。

          高齋今夜雨,獨臥武昌城。

          重以桑梓念,凄其江漢情。

          不知天外雁,何事樂長征?

          ()

          譯文

          洞庭湖畔樹葉還沒有掉落,瀟湘一帶秋天正要來臨。

          高敞的書齋,今夜風雨飄搖,孤獨地躺臥在武昌城中。

          對故鄉的思念重又縈繞心頭,身處江漢不由產生凄涼之情。

          不知高飛天外的鴻雁,為什么事情樂于遠途跋涉,高飛天外呢?

          注釋

          武昌:今湖北省會武漢市武昌鎮。

          洞庭:湖名,在湖南之北,長江南岸。

          瀟湘:湖南省二水名。

          高齋:高敞的書齋。

          桑梓(zǐ):《詩·小雅·小弁》:“維桑與梓,必恭敬止?!惫糯≌猿T陨h鞫?,故后人用以喻家鄉。張衡《南都賦》:“永世克孝,懷桑梓焉?!?/p>

          凄其:寒冷的樣子。

          江漢:漢水流至湖北省漢口入長江,故稱江漢,武昌在漢口對岸。

          長征:長途跋涉。

          參考資料:

          1、錢仲聯.明清詩精選:江蘇古籍出版社,2002年10月:第20頁

          2、張賢蓉.中華古典名著讀本:京華出版社,1998年09月第1版:第19頁

          創作背景

            作者在壯年時曾遠離桑梓、流寓江湘,而這首五律,正是寫于秋肅將臨、詩人客居武昌的時候。秋天的肅殺凄涼,讓作者更生思鄉之情,于是有感而發,寫下這首詩篇。

          參考資料:

          1、洪玨.明人詩詞賞析:廣西教育出版社,1992年01月第1版:第81頁

            首聯“洞庭葉未下,瀟湘秋欲生”,“洞庭”“瀟湘“點明客居地域,“葉未下“這個意象,則用來印證“秋欲生”的時令,是裊裊秋風將降的物候特征。此處化用《楚辭·湘夫人》:“塌搦兮秋風,洞庭波兮木葉下”句意,說洞庭湖邊木葉雖然尚未凋零飄落,而秋意似乎已先來到了詩人的心上,已感覺到涼秋的逼進了。營造了一種秋未至而情欲悲的氛圍。

            頷聯“高齋今夜雨,獨臥武昌城”是緊承首聯“秋欲生”而來,季節變化的信號自然是風雨。在風雨催秋聲中,詩人無奈,只好一個人在武昌城書齋中悶頭睡大覺了。這兩句以高韻勝,有蟬蛻軒舉之風。

            頸聯“重以桑梓念,凄其江漢情”,又承頷聯“獨臥”而來,轉入直接抒情,第五句入思鄉,第六句以江漢抱合,緊承前半首。高齋獨臥,冷雨敲窗,作者借此烘托出客居他鄉的冷落凄清,順理成章地將思鄉之情在這里抒發出來,顯得更加真摯感人。

            尾聯寫到天外傳來雁聲,詩人發問。這末二句,表面上是問雁,實際上是以雁襯人,相輔而相成,借雁來抒發自己遠離桑梓、流寓江湘的感情。

            全詩感情脈膊的發展極其自然,“秋欲生”,自然表現為“今夜雨”,因雨而“獨臥”,由“獨臥”而思家。聯聯相承,句句牽引,絲絲入扣。全詩八句,一氣呵成,寫景抒情,渾然一體。

          徐禎卿

          徐禎卿(1479-1511)字昌谷,一字昌國,漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人,祖籍常熟梅李鎮,后遷居吳縣。明代文學家,被人稱為“吳中詩冠”,是吳中四才子(亦稱江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,煙月揚州樹樹花”之絕句而為人稱譽。 ...

          徐禎卿朗讀
          ()
          a级毛片免费_天天摸天天碰天天碰_男人的天堂在线免费视频_久久91精品国产一区二区
            <address id="5x5hv"></address>

                <form id="5x5hv"><nobr id="5x5hv"></nobr></form>

                  >